Những dấu hiệu này được dịch sang tiếng Anh, được khách du lịch chụp và tải lên. Nhiều người trong số họ đã nhận được hàng triệu bình luận chỉ sau 2 ngày.
Có một cuộn giấy gọi là Cuộc sống giảm dần đơn giản trong phòng của một khách sạn Hàn Quốc. OK), được sử dụng cho các ngôi nhà trên lửa. Theo hướng dẫn, du khách có thể thoát khỏi tòa nhà bằng cách “đơn giản” ném dây thừng ra khỏi cửa sổ, buộc dây an toàn cho chính họ và các phương pháp khác.
Các khách sạn khác ở Bangkok-Thái Lan là La Hầu hết khách du lịch quốc tế hiểu nhầm về sự tự hỗ trợ của họ – dọn phòng và đặt phòng với biển hiệu “Nếu bạn muốn dọn phòng, xin vui lòng cho nhân viên tiếp tân biết” Tại đây, một khách sạn ở Tenerife, Quần đảo Canary, khiến nhiều người bối rối, “Xin đừng treo khăn lên giá treo khăn.”
Một khách sạn ở Đài Trung, Đài Loan đã đưa ra một thông báo. Khi gửi tin nhắn cho khách, bày tỏ sự bối rối, vì trời mưa và hồ bơi đã tạm thời đóng cửa.
Ngoài ra còn có một khách sạn ở Hồng Kông gây ấn tượng với một lượng lớn khách du lịch bằng cách cung cấp “không la hét” trong khách sạn. Nhà vệ sinh.
Tại Nhật Bản, Fuji View Hotel một lần nữa khiến khách du lịch cảm thấy “tệ” khi được hướng dẫn. Vui lòng liên hệ với lễ tân để sử dụng “máy sấy tóc công cộng” (máy sấy tóc). Tóc công cộng), nhưng lỗi chính tả là “máy sấy tóc công cộng”, đó là “máy sấy tóc trong không gian riêng tư”.
Trần Hằng (Telegram)